Fan Prints of Humorous and Miscellaneous Subjects,

Part I

 

Title: Roku kesen (猫の六毛撰).  This is a pun that can mean either Six Immortal Poets or Six Cats with Fur of Different Colors

Description: Cats imitating the Six Immortal Poets

Date: 1843-1846 (censor Muramatsu Genroku) 

Publisher: Iba-ya Sensaburô

 

I am grateful to Robert Pryor for this image.

Title: Cats Enjoying the Evening Cool (猫のすずみ)

Description: Cats dressed as women in a small boat and on a quay

Date: 1839-1842

Publisher: No seal

Another state of the above design, with the kimono of the cat on the right having been simplified

This is a 21st century reproduction made from newly cut woodblocks by Yuuya Shimoi (Shimoi’s Ukiyoe Reproduction)

Title: Cats Practicing their Music (猫乃けいこ)

Date: 1841

Publisher: No seal

I am grateful to Robert Pryor for this preliminary sketch for the preceding print.

Title:  (This genji-mon represents the tenth chapter of the novel, The Tales of Genji.  It is one of a set of 54 rectilinear heraldic devices, each representing one of the chapters.)

Description: Cats imitating chapter ten of the novel, The Tales of Genji

Date: c. 1842

Publisher: No seal

Title: Eight Cats Show their Colors (Neko-mi hakkei, 猫身八毛意)

Description: Cats engaged in various activities (猫身八毛意)

Date: c. 1840

Publisher: Kyu (phonetic pronunciation of )

 

NOTE: I am grateful to Robert Pryor for identifying this print as a mitate of the Eight Views of Ômi.  Ômi hakkei (Eight Views of Ômi, 近江八景) becomes Neko-mi hakkei (Eight Cats Show their Colors, 猫身八毛意).

1. かたたのらくがん Katata no Rakugan (またたび らくがん, Matatabi Rakugan, Catnip Candy).  Matatabi (木天蓼) is a Japanese plant that cats love even more than catnip, and rakugan (落雁) is a popular rice-flour and sugar sweet commonly pressed into the form of flowers and often served at the tea ceremony.  The cat on the right is holding a confectioner’s bag.

 

2. あわづのせいらん Awazu seiran, なまずにじょうだん Namazu ni jôdan, Playing with a catfish

 

3. せたのせきしょう Seta no sekishô, へたなちくしょう      Heta na chikushô, So damned inexperienced! (Letting the mouse escape)

 

4. やばせのきはん Yabase no kihan, 赤毛のじまん Akage no jiman, “Ginger” shows off (his color)

 

5. みいのばんしょう Mii no banshô, 三毛のばんじょう Mike no banjô, Calicos on the board (Tortoiseshell cats playing shogi)

 

6. For Ishiyama no shûgetsu (武蔵野秋月).  Although for the Views秋月is usually read as shûgetsu it can, and probably more often is, read as akizuki, so the full pun is based on: いしやまのあきのつきIshiyama no akizuki, ぶちなまのあじのすき Buchi nama no aji no suki, “Spots” loves raw horse mackerel

Preparatory drawing for the above print titled 見立て猫見八貝

Title: A collection of cats (Nekotsuruken)

Description: Cats are displayed in various attitudes with the following labels:

1. Fight during cat courtship (neko no kenka wa irogurui)

2. A grey cat, a tabby cat and a spotted bobtail cat slinking off (haige shirobuchi mike choko choko)

3. Purring and begging (nodo gorogoro narashite nedarimasho)

4. Meow, meow, meow—the soft touch of flirtation (sore nyan nyago nyan nyago jaretsukuna)

5. Black cat wearing a necklace (karasu ga kubittama shibarareta)

6. Tabby cat wandering around (dora wa hôbô kakezuruten)

7. Mouse, meow, and come here!  (nezumi de nyaa kinasee)

Date: 1847

Publisher: Iba-ya Sensaburô

 

Title: Cat Dance (Neko no odori, 猫のおどり)

Description: Cats performing the daikokumai dance.  The fans are decorated with a rebus for an onomatopoeic rendering of the dance.  The title cartouche is composed of abalone and dried tuna. 

Date: c. 1841

Publisher: No seal 

Description: Dance of the spectral animals, a parody on the seven gods of good fortune (the cat is Benten, and the bullfrog is Hotei)

Date: c. 1840

Publisher: No seal

Title: Cat Ken (Neko no ken, 猫のけん)

Description: Cats playing the game of ken

Date: 1841

Publisher: No seal

Title: None

Description: The cat family at home

Date: c. 1840

Publisher: No seal

Title: Caged Birds at in the Evening (Kago no tori Suzume iro doki, かごのとりすゞめいろどき)

Description: View of the Yoshiwara with birds as courtesans in the “cages”

Date: 1842-1846 (censor Murata Sahei)

Publisher: Iba-ya Kyubei

 

I am grateful to Robert Pryor for this image.

Title: Pale Moon, Cats in Season (Oborozuki neko no sakari, おぼろ月猫の盛)

Description: View of the Yoshiwara with cats as courtesans behind in “the cage”

Date: 1846

Publisher: Iba-ya Sensaburô

Series: A Hundred Cats’ Physiognomies (Neko no hyaku men-, 猫の百面相)

Robinson: 201

Description: Faces of cats dressed as actors from the seventh act of Chûshingura with the following roles and actors:

 

1. Onoe Eisaburô III (Baikô)
2.  Nakamura Utaemon IV
3.  Ôboshi Rikiya: Ichikawa Danjûrô VIII
4.  Ôboshi Yuranosuke: Sawamura Sôjûrô V
5.  Ono Kudayû: Seki Sanjûrô III
6.  Nakamura Shibajûrô (probably)
7.  Okaru: Iwai Shijaku

Date: 1842

Publisher: No seal

Series: A Hundred Cats’ Physiognomies (Neko no hyaku men-, 猫の百面相)

Robinson: 201

Description: Faces of cats dressed as actors reflected in mirrors with following actors:

 

1. Osagawa Tsuneyo IV
2.  Unknown
3.  Seki Sanjûrô III
4.  Ôtani Hiroemon V
5.  Iwai Tojaku (Iwai Hanshirô V)
6.  Ichikawa Ebizô V
7.  Ichikawa Hirogorô
8.  Ichikawa Hakoemon
9.  Nakayama Genjûrô (Ichizô)

Date: 1842

Publisher: No seal

Series: A Hundred Cats’ Physiognomies (Neko no hyaku men-, 猫の百面相)

Robinson: 201

Description: Faces of cats dressed as actors reflected in mirrors with following actors:

 

1.  Arashi Kichisaburô III
2.  Iwai Shijaku (Iwai Hanshirô VII)
3.  Ichikawa Kuzô II
4.  Ichikawa Ebizô V (lobster pattern)
5.  Onoe Kikujirô II
6.  Nakayama Bungorô
7.  Sawamura Sôjûrô V

Date: 1842

Publisher: No seal

Series: A Hundred Cats’ Physiognomies (Neko no hyaku men-, 猫の百面相)

Robinson: 201

Description:

Date: 1842

Publisher: No seal

Title: Act 3 (San danme, 三段目)

Description: Cats performing act three of the Chûshingura in which Honzo bribes Moronao with various fishy treats.  The mon are also constructed from shellfish.

Date: c. 1839-1842

Publisher: No seal

 

I am grateful to Robert Pryor for this image and information. 

Title: Fishing with Octopus (Tako sakana, たこさかな)

Description: Cats performing the teahouse scene from act seven of the Chûshingura.  Kudayû is testing Yuranosuke by getting him to eat octopus on the anniversary of Enya’s death, which would be breaking a taboo.  Many of the clothing mon and decorations are seafood.

Date: c. 1839-1842

Publisher: No seal

Description: Cats performing a scene from a play

Date:

Publisher: Iba-ya Sensaburô

 

I am grateful to Robert Pryor for this image.

Description: Cats’ kabuki with degatari chanters

Date: c.1842

Publisher: Iba-ya Sensaburô

Title: Futatsu chôchô kuruwa nikki

Description: Two cats as sumô wrestlers in a famous scene from the kabuki theater

Date:

Publisher:

Title: Kagamiyama (鏡見山)

Description: Cats as actors in a scene from the kabuki play Kagamiyama kokyô no nishikie

Date: c. 1839-1842

Publisher:

Title: None

Description: Anthropomorphic cats relaxing in summer

Date: c. 1842

Publisher: No seal

Title:

Description: Funny looking characters dancing

Date: 1843-1846 (censor Yoshimura Gentarô)

Publisher: Enshû-ya Matabei.j

 

I am grateful to Robert Pryor for this image.

Title: None

Description: Noblemen shooting arrows at a target

Date: 1843-1846 (censor Hama Yohei)

Publisher: Izuzen  

 

I am grateful to Robert Pryor for this image.

Title: None

Description: Two women with a sandal vendor

Date: 1847-1850 (censors Mera and Murata)

Publisher: Izuzen

Title: None

Description: Child with an insect cage

Date: c. 1829

Publisher: Iba-ya Kyûbei

 

I am grateful to Robert Pryor for this image.

Title: Popular Competitions (Ryûkô kurabe, 流行競) 

Subtitle: Comical Three Beat Dance (Dôke mitsubyoushi, 道外三ツびやうし)

Description: Men dancing

Date: 1842-1846 (censor Watanabe Shôemon)

Publisher: Kojima-ya Jûbei

 

I am grateful to Robert Pryor for this image.

Text: The puppeteer Yoshida Hyokichi performing the seven changes dance (Yoshida Hyôkichi shichihenge shosagoto no uchi konotokoro hayagawari ôatari, 吉田兵吉七変化所作事之内 此所早替り大当り/\)

Date: 1835

Publisher: Iba-ya Kyûbei,

 

I am grateful to Robert Pryor for this image. 

 

“Robinson” refers to series number in Kuniyoshi by Basil William Robinson, 1961, Victoria and Albert Museum, London

CLICK HERE TO GO TO PART II