Moral Teaching for Young Girls Mirrored in the
Thirty-six Poets
Part II
(Sanjûrokkasen dôjo kyôkun kagami,
三十六歌仙童女教訓鏡)
Publisher: Wakasa-ya Yoichi
1842
|
Poet: Minamoto no Kintada Ason
(源公忠朝臣) Description: Woman crouching
and pointing |
|
|
|
|
|
|
|
Poet: Chûnagon Asatada (中納言朝忠) Description: Beauty in a blue and white turban weaving at a
loom |
|
|
|
Poet: Saigû no Nyôgô (歳宮女御) Description: Beauty with a
koto |
|
|
|
I am grateful to Dr. Michael M. Cohen for providing this
alternative state of the above design and the following two different
translations of the poem: The sound of wind in pine trees is heard in the sound of the koto; which
strings of such koto
of pine tree wind were first plucked? In the sound of my harp the music of
the mountain pines seems to vibrate.
From which peak (or string*) does it issue? *A play on words: the Japanese “o” used in the poem has the
double meaning of “peak” and “string”.
This was compared by the poetess upon the theme of the wind in the
pines brushing the koto
(Japanese harp) at night. |
|
Poet: Ki no Tomonori (記友則) Description: Beauty
playing with a cat |
|
|
|
|
|
Poet: Chûnagon Kaheura (中納言兼輔) Description: Young woman
carrying a basket full of flowers on her back |
|
Another state with blue color on top |
|
Poet: Kakinomoto Hitomaro (柿本人麿) Description: A young girl
walking in blustery rain with umbrella and text book under her arm |
|
|
|
|
|
This state has an entirely different ground. |
|
Poet: Ôshikôchi no Mitsune (凡河内躬恒) Description: Woman carrying
a wooden washtub |
|
|
|
An aizuri-e version of the above design |
CLICK HERE
TO RETURN TO MAIN PAGE
|