The Hundred Poets of the Inkstand,
Part II
|
Number: 13 Poet: Emperor Yôzei-in (陽成院) Scene: Emperor Yôzei-in bareheaded and seated on a veranda with mist and
distant mountains in the background Robinson: S27.13 |
|
Another state published by Ichigaya Sa-ichi (seal name Sa-ichi, 佐市) |
|
Number: 14 Poet: Kawara no Sadaijin (河原左大臣), who is also
known as Minamoto no Toru Scene: Poet Kawara
no Sadaijin seated and dozing with folded arms with
a river and drying clothes in the background Robinson: S27.14 I am grateful to Stuart Varnam-Atkin for this image. |
|
Another state without a publisher’s
seal |
|
Number: 15 Poet: Emperor Kôkô Tennô (光孝天皇) Scene: Two court
ladies and three pages searching for young greens (wakana) in the snow Robinson: S27.15 I am grateful to Stuart Varnam-Atkin for this image. |
|
Another state published by Ichigaya Sa-ichi (seal name Sa-ichi, 佐市) |
|
Another state without a publisher’s
seal |
|
Number: 16 Poet: Chûnagon Yukihira (中納言行平), who is also
known as Ariwara no Yukihira Scene: Attendants carrying
a palanquin under the watchful eyes of a supervisor with a wooded hill in the
background Robinson: S27.16 |
|
Number: 17 Poet: Ariwara no Narihira Ason (庄原業平朝臣) Scene: Poet Ariwara no Narihira with a page beside the Tatsuta River
viewing the autumn maples Robinson: S27.17 I am grateful to Stuart Varnam-Atkin for this image. |
|
Another state published by Ichigaya Sa-ichi (seal name Sa-ichi, 佐市) |
|
Another state without a publisher’s
seal |
|
Number: 18 Poet: Fujiwara no Toshiyuki
Ason (藤原敏行朝臣) Scene: Poet Fujiwara
no Toshiyuki Ason dozing at his writing table by lamplight with a screen
behind him Robinson: S27.18 I am grateful to Stuart Varnam-Atkin for this image. |
|
Another state lacking the publisher’s
seal in the left lower corner |
|
Number: 19 Poet: Lady Ise (伊勢) Scene: Lady Ise with
a fan in hand walking by the sea-shore with distant sailboats in the
background Robinson: S27.19 I am grateful to Stuart Varnam-Atkin for this image. |
|
Another state published by Ichigaya Sa-ichi (seal name Sa-ichi, 佐市) |
|
Another state without a publisher’s
seal |
|
Number: 20 Poet: Prince
Motoyoshi-shinnô (元良親王) Scene: Prince
Motoyoshi-shinnô and his lady by the Robinson: S27.20 The poem translates: In this dire distress my life is meaningless. So
we must meet now, even though it costs my
life in the |
|
Number: 21 Poet: Priest Sosei (素性法師) This print, and all the following
prints, are signed by Kunisada (Toyokuni III). While the Kuniyoshi prints have the title 注入百人一首, the Kunisada prints are titled 百人一首之内 (Hyakunin
isshu no uchi). |
|
Number: 22 Poet: Fun’ya no Yasuhide (文屋康秀) |
|
Number: 23 Poet: Ôe no Chisato (大江千里) |
|
Number: 24 Poet: Kanke (菅家) |
|
Number: 25 Poet: Minister of
the Right of Sanjô (三条右大臣) |
|
Number: 26 Poet: Teishin-kô (貞信公) |
|
Number: 27 Poet: Middle
Counselor Kanesuke (中納言兼輔) |
“Robinson” refers to listing in Kuniyoshi: The Warrior-Prints by Basil William Robinson (Cornell University Press, Ithaca, NY, 1982) and its privately published supplement. |